utorak, 17. travnja 2012.

Time - Vrijeme

What's the time? - Koliko je sati?
It's 7 o'clock. - 7 je sati (sedam je sati).
It's exactly 7. - Točno je sedam sati.
second, minute, hour - sekunda, minuta, sat
in the morning - ujutro
at noon - u podne
in the afternoon - poslijepodne (or more usual and shorter - popodne)
in the evening - navečer
at midnight - u ponoć
noon - podne
midnight - ponoć
hour - sat
clock - sat
In what hour shall we meet? - U koliko sati ćemo se naći?
About 10 PM. - Oko 10 navečer.

- There are things that are interesting to know about expressing time in Croatian language:

  There are two ways of expressing time:

  The first way:

- From midnight to noon we say:

1 AM - 1 ujutro
2 AM - 2 ujutro
3 AM - 3 ujutro, etc. until the noon

Example: I woke up at 3 AM - Probudio sam se u 3 (tri) ujutro. (m)
                                                Probudila sam se... (f)

- After the noon we say:

1 PM - 13 sati (trinaest sati)
2 PM - 14 sati
3 PM - 15 sati, etc.
...
9 PM - 21 sat (dvadeset jedan sat)
10 PM - 22 sata
11 PM - 23 sata

  The second way:

- This way is more common and more simple.

- From midnight of the first to midnight of the next day we say:

1 AM - 1 ujutro
2 AM - 2 ujutro
3 AM - 3 ujutro
...

- After the noon we say:

1 PM - 1 popodne
2 PM - 2 popodne
3 PM - 3 popodne, etc.
...
7 PM - 7 navečer
8 PM - 8 navečer, etc.
__________________

- In EVERY DAY speech we leave out terms "sat", "sati", and "sata" (grammar area - I won't bother you with it at the moment :) ), instead, we express time in the most simple and the shortest way.

Examples:

- We shall meet at 2 (PM) after lunch. - Naći ćemo se u 2 poslije ručka.
- We are arriving at 3 (PM). - Dolazimo u 3.
- She hasn't come home yet, and yet it's 1 (AM) already. - Još nije došla doma, a već je 1.

More examples of expressing time:

9:30 AM - devet i trideset (or just - half past nine - pola deset; which literally means "half of/to ten")
9:30 PM - dvadeset jedan i trideset (or just - pola deset, as well)

11:45 AM and 11:45 PM - petnaest do dvanaest (literally - fifteen to twelve) - because we rarely say "quarter to twelve" - četvrt do dvanaest; we usually say "fifteen (minutes)". It's the same case with:
3:15 PM - tri i petnaest (rarely - "quarter past three" - tri i četvrt)

When the exact time is not an issue, we speak generally:
We should have met in the morning. - Trebali smo se naći prijepodne (or ujutro).
    "Prijepodne" literally means "before noon"
We should have met in the afternoon. - Trebali smo se naći popodne.

- Remember,all this seems more complicated than it actually is,you just need a little practise,that's all. ;)
Personal data - Osobni podaci

Name, family name(surname) - ime,prezime
Date of birth - datum rođenja
Place of birth - mjesto rođenja
Profession - zanimanje
Marital status - bračno stanje
Single - neoženjen(m),neudata(f)
Married - oženjen(m),udata(f)
Temporary residence - boravište
Residence - prebivalište
Citizenship,nationality - državljanstvo
Croatian nationality - hrvatsko državljanstvo

Numbers - brojevi

Cardinal numbers - Glavni brojevi

0 - nula
1 - jedan
2 - dva
3 - tri
4 - četiri
5 - pet
6 - šest
7 - sedam
8 - osam
9 - devet
10 - deset
11 - jedanaest
12 - dvanaest
13 - trinaest
14 - četrnaest
15 - petnaest
16 - šesnaest
17 - sedamnaest
18 - osamnaest
19 - devetnaest
20 - dvadeset
21 - dvadeset jedan
22 - dvadeset dva
30 - trideset
31 - trideset jedan
40 - četrdeset
50 - pedeset
60 - šezdeset
70 - sedamdeset
80 - osamdeset
90 - devedeset
100 - sto
101 - sto jedan
200 - dvjesto
300 - tristo
400 - četiristo
500 - petsto
600 - šesto
700 - sedamsto
800 - osamsto
900 - devetsto
1000 - tisuću
10 000 - deset tisuća
100 000 - sto tisuća
1000 000 - milijun
1000 000 000 - milijardu
number - broj

Ordinal numbers - Redni brojevi

1. - prvi
2. - drugi
3. - treći
4. - četvrti
5. - peti
6. - šesti
7. - sedmi
8. - osmi
9. - deveti
10. - deseti
11. - jedanaesti
12. - dvanaesti
13. - trinaesti
14. - četrnaesti
15. - petnaesti
16. - šesnaesti
17. - sedamnaesti
18. - osamnaesti
19. - devetnaesti
20. - dvadeseti
21. - dvadeset prvi
22. - dvadeset drugi
30. - trideseti
31. - trideset prvi
40. - četrdeseti
50. - pedeseti
60. - šezdeseti
70. - sedamdeseti
80. - osamdeseti
90. - devedeseti
100. - stoti
I was born in 20 July 1983. - Rođen sam 20. srpnja 1983. (m)
                                          - Rođena sam 20. srpnja 1983. (f)
                                          - 20. srpnja 1983. - dvadesetog srpnja tisuću devetsto osamdeset treće

Fractions - razlomci

1/2 - jedna polovina (or just - polovina)
1/3 - jedna trećina (or just - trećina)
1/4 - jedna četvrtina (or just - četvrtina)
2/3 - dvije trećine
once - jedanput
twice - dvaput, dva puta
three times - triput, tri puta
four times - četiri puta
five times - pet puta
double - dvostruko, duplo
triple - trostruko
fraction - razlomak

subota, 14. travnja 2012.



Good luck! - Sretno!
Have a nice trip! - Sretan put!
Cheers! - Uzdravlje!/Nazdravlje!/Živjeli!
Congratulations! - Čestitam!
Ditto! - Također!
I am sorry for interruption. - Oprostite na smetnji.
Please, sit. - Izvolite sjesti.
You are very kind. - Veoma ste ljubazni.
Thank you for your hospitality. - Hvala vam na gostoprimstvu.
Did you sleep well? - Jeste li dobro spavali?
How was the trip? - Kakvo je bilo putovanje?
Please... - Molim vas...
     -give me... -dajte mi...
     -tell me... -recite mi...
     -show me... -pokažite mi...
Let me introduce myself. - Dozvolite mi da se predstavim.
My name is Marina. - Zovem se Marina.
I am Marina. - Ja sam Marina.

Good morning. - Dobro jutro. Good afternoon. - Dobar dan. Good evening. - Dobra večer. Good night. - Laku noć. Goodbye! - Doviđenja!/Zbogom! Bon appetite!/Enjoy your meal! - Dobar tek! Welcome! - Dobrodošli!
Mother,father,parents - majka,otac,roditelji
Mum,Dad - mama,tata
Brother,sister - brat,sestra
Grandpa,grandma - djed,baka
Daughter,son - kćer,sin
Wife,husband - žena,muž
Cousin - rođak (m)/rođakinja (f) 
Are you married? - Jeste li udani? (for women)/Jeste li oženjeni? (for men)
Yes,I am. - Jesam.
No,I'm not. - Nisam.
Do you have children? - Imate li djece?
Yes,I do. - Imam.
Yes,we do. - Imamo.
Not yet. - Ne još.


Yes - Da
No - Ne
Where?When?How? - Gdje?Kada?Kako?
How much/many? - Koliko?
Why? - Zašto?
Which one? - Koji?
Thank you (very much)! - Hvala (puno)!
You welcome. - Molim./Nema na čemu.
Excuse me... - Oprostite...
Do you want...? - Želite li...?
Will you...? - Hoćete li...?
Do you need...? - Trebate li...?
Yes,I do. - (Da),trebam... (I need)/želim... (I want...)
Yes,I will. - (Da),hoću.
No,I do not. - Ne želim./Neću.
Can you...? - Možete li...?
Yes,I can. - Mogu.
No,I can not. - Ne mogu.
Do you know...? - Znate li?
Yes,I know. - Znam.
No,I don't know. - Ne znam.
I hope so. - Nadam se. 
I am glad. - Drago mi je.
I am sorry. - Žao mi je.
Of course. - Naravno.
All right, I agree! - Dobro, slažem se!
No way, I don't agree! - Nikako se ne slažem! (or - Nikako, ne slažem se!)

CROATIAN ALPHABET AND PRONUNCIATION - Hrvatska abeceda i izgovor


Croatian alphabet consists of 30 letters. In my language each word is pronounced the same way it is written. This is the alphabet:
A (like in "far")
C (like in "tzar")
Č (like in "chihuahua")
Ć (like in "charity", softer than "č")
D
DŽ (like in "gentleman")
Đ (like in "jewellery", softer than "dž")
E (like in "hen")
F
G (like in "gossip")
H (like in "hill")
I (like in "milk")
J (like "y" in "yellow)
K
L
LJ (l+j together)
M
N
NJ (n+j together)
O (like in "tall" or "fall")
P
R (like Spanish "r"- in "rabia", "ranchero",etc.)
S
Š (like "shell")
T
U
V
Z
Ž (like "lingerie" or like in french -"jamais")